×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא תענית י״ח.גמרא
;?!
אָ
אֶלָּא לֶאֱסוֹר יוֹם שֶׁלְּפָנָיו ה״נהָכָא נָמֵי לָא נִצְרְכָה אֶלָּא לֶאֱסוֹר יוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו כְּמַאן כְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר בֵּין לְפָנָיו בין לְאַחֲרָיו אָסוּר אִי הָכִי בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה נָמֵי מַאי אִירְיָא דְּהָוֵי יוֹמָא דְּמִקַּמֵּי יוֹמָא דְּמִיתּוֹקַם תְּמִידָא תִּיפּוֹק לֵיהּ דה״לדְּהָוֵה לֵיהּ יוֹמָא דְּבָתַר עֶשְׂרִין וּתְמָנְיָא בֵּיהּ. דְּתַנְיָא בְּעֶשְׂרִים ותמני׳וּתְמָנְיָא בֵּיהּ אֲתָת בְּשׂוֹרְתָּא טָבְתָּא לִיהוּדָאֵי דְּלָא יְעִידוֹן מִן אוֹרָיְיתָא שֶׁפַּעַם אַחַת גָּזְרָה מַלְכוּת הָרְשָׁעָה1 שְׁמָד2 עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יַעַסְקוּ בַּתּוֹרָה וְשֶׁלֹּא יָמוּלוּ אֶת בְּנֵיהֶם וְשֶׁיְּחַלְּלוּ שַׁבָּתוֹת מָה עָשָׂה יְהוּדָה בֶּן שַׁמּוּעַ וַחֲבֵירָיו הָלְכוּ וְנָטְלוּ עֵצָה מִמַּטְרוֹנִיתָא אַחַת שֶׁכׇּל גְּדוֹלֵי רוֹמִי מְצוּיִין אֶצְלָהּ. אָמְרָה לָהֶם עִמְדוּ וְהַפְגִּינוּ בַּלַּיְלָה הָלְכוּ וְהִפְגִּינוּ בַּלַּיְלָה אָמְרוּ אֵי שָׁמַיִם לֹא אַחִים אֲנַחְנוּ לֹא בְּנֵי אָב אֶחָד אֲנַחְנוּ לֹא בְּנֵי אֵם אַחַת אֲנַחְנוּ מָה נִשְׁתַּנֵּינוּ מִכׇּל אוּמָּה וְלָשׁוֹן שֶׁאַתֶּם גּוֹזְרִין עָלֵינוּ גְּזֵירוֹת רָעוֹת וּבִטְּלוּם וְאוֹתוֹ היום עֲשָׂאוּהוּ יו״טיוֹם טוֹב. אָמַר אַבָּיֵי לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לְחֹדֶשׁ מְעוּבָּר. רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא לְחֹדֶשׁ חָסֵר כׇּל שֶׁלְּאַחֲרָיו בְּתַעֲנִית אָסוּר בְּהֶסְפֵּד מוּתָּר וְזֶה הוֹאִיל וּמוּטָל בֵּין שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים עֲשָׂאוּהוּ כיו״טכְּיוֹם טוֹב עַצְמוֹ וַאֲפִילּוּ בְּהֶסְפֵּד נָמֵי אָסוּר. אָמַר מָר מִתְּמָנְיָא בֵּיהּ וְעַד סוֹף מוֹעֲדָא אִיתּוֹתַב חַגָּא דְשָׁבוּעַיָּא דְּלָא לְמִיסְפַּד לְמָה לִי לְמֵימַר מִתְּמָנְיָא בֵּיהּ לֵימָא מִתִּשְׁעָה בֵּיהּ וּתְמָנְיָא גּוּפֵיהּ אָסוּר דה״לדְּהָוֵה לֵיהּ יוֹמָא דְּאִיתּוֹקַם בֵּיהּ תְּמִידָא. כֵּיוָן דְּאִילּוּ מִקְּלַע (לֵיהּ) מִילְּתָא וּבַטְּלִינֵּיהּ לְשִׁבְעָה תְּמָנְיָא גּוּפֵיהּ אָסוּר דה״לדְּהָוֵה לֵיהּ יוֹמָא קַמָּא דְּאִיתּוֹתַב בֵּיהּ חַגָּא דְשָׁבוּעַיָּא. הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה נָמֵי כֵּיוָן דְּאִילּוּ מִיקְּלַע מִילְּתָא וּבַטְּלִינֵּיהּ לְעֶשְׂרִים וּתְמָנְיָא עֶשְׂרִין וְתִשְׁעָה גּוּפֵיהּ אָסוּר דה״לדְּהָוֵה לֵיהּ יוֹמָא דְּמִקַּמֵּי יוֹמָא דְּאִיתּוֹקַם תְּמִידָא. אִיתְּמַר ר׳רַב חִיָּיא בַּר אַסִּי אָמַר רַב הֲלָכָה כר׳כְּרַבִּי יוֹסֵי וּשְׁמוּאֵל אָמַר הֲלָכָה כר׳כְּרַבִּי מֵאִיר. וּמִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי וְהָתַנְיָא רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר בְּהוֹן בְּהוֹן שְׁתֵּי פְעָמִים לוֹמַר לָךְ שֶׁהֵן אֲסוּרִין לִפְנֵיהֶן וּלְאַחֲרֵיהֶן מוּתָּרִין וְאָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. מֵעִיקָּרָא סָבַר כֵּיוָן דְּלֵיכָּא תַּנָּא דְּמֵיקֵל כְּרַבִּי מֵאִיר אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי מֵאִיר כֵּיוָן דְּשַׁמְעֵיהּ לְרַבָּן שִׁמְעוֹן דְּמֵיקֵל טְפֵי אָמַר הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. וְכֵן אָמַר בָּאלִי אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי א״לאֲמַר לֵיהּ רַבִּי חִיָּיא לְבָאלִי אַסְבְּרַא לָךְ כִּי אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּלָא לְהִתְעַנָּאָה. וּמִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכִי וְהָאָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כִּסְתַם מִשְׁנָה וּתְנַן אאע״פאַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מַקְדִּימִין וְלֹא מְאַחֲרִיןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״גָּזְרָה מַלְכוּת הָרְשָׁעָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״נגזרה״.
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״גזירה״.
E/ע
הערותNotes
לאסור את שלפניו – להכי נקט מריש ירחא דניסן לאסור את יום שלפני ר״ח בתענית כדתניא בסמוך לפניהן אסורין דאי משום ר״ח לא היה נאסר כדמפרש דדברי תורה אין צריכין חיזוק.
כמאן כר׳ יוסי – דמתני׳ דאמר אף לאחריו בתמיהה ושבקת רבנן אי הכי דאליבא דר׳ יוסי מוקמת לה למגילת תענית כ״ט באדר נמי דקתרצת לעיל דאדהכי נקט ריש ירחא דניסן דהיינו יום שלשים דאדר הסמוך לניסן לעולם חסר מכ״ט יום הוא משום דקא בעי למיסר יום כ״ט תיפוק ליה דבלאו הכי הוי אסור יום כ״ט דה״ל יום דבתר כ״ח שהוא י״ט כו׳ ואסור יום שלאחריו כר׳ יוסי ואמאי נקט ריש ירחא לאסור את שלפניו.
דלא יעידון – שלא יהו צריכין ליבטל מתלמוד תורה שנגזר עליהן שלא יעסקו בתורה. הפגינו – צעקו כך מתרגמינן בתהלים כל לשון שועה וצעקה לשון פגינה.
אי שמים גרסינן. אהה ה׳ להקב״ה היו צועקים על אותם שגזרו עליהם גזרות קשות והיו אומרים להם לפני הקב״ה וכי לא אחיכם וכו׳.
לא נצרכה אלא לחדש מעובר – בשנה מעוברת שיש בה שני אדר והאחד חסר דהשתא כי הוה אדר שני מלא הוה יום שלשים לפני ר״ח ניסן א״נ דעברוה לאדר כגון שלא נראה החדש יום ל׳ דמשום יו״ט דכ״ח לא מיתסר אלא כ״ט. רבא1 אמר אפילו תימא חדש חסר – ואהכי נקט מריש ירחא דאי הוה אסר ליה ליום כ״ט משום בתר כ״ח לא הוה אסר ליה אלא בתענית לחודיה.
דכל שלאחריו כו׳ – כלומר כל שאסור משום אחר י״ט בתענית הוא דאסור הא בהספד מותר ואהכי נקט מריש ירחא דלהוי האי כ״ט דנקט מוטל בין שני ימים משום דאי מיתסר משום דלפני יו״ט אימור לא איתסר בהספד דהאי דנקט כל שלאחריו כו׳ לאו משום דלפניו נמי אסור בהספד אלא איידי דפריך דליתסר יום כ״ט משום בתר כ״ח הוא דמיהדר ליה כל שלאחריו כו׳.
לימא מתשעה ותמניא גופיה – י״ט הוא דהא הוה ליה מהנך ימים טובים דאיתוקם בהו תמידא כדכתיב ביה מריש ירחא עד תמניא. ה״ג: דאי איקלע מילתא ובטליני׳ לשבעה תמניא גופיה אסור דהוה ליה יומא דאיתותב חגי דשבועיא – דאי איקלע מילתא שאם נגזר גזירה וצריכין להתענות תוך אלו ימים טובים דתמיד ובטלו אותן להתענות בכולן שאין לבטלה לחצאין.
אכתי יומא תמניא אסור משום חגא דשבועיא – ואי קשיא אכתי לימא תשעה ואפילו אם אירע מילתא דבטלי אכתי הוא אסור תמניא גופיה משום קמא יומא דחג שבועיא דהוה יום שלפניו לאו פירכא הוא דהא יו״ט גופיה בטיל ואנא ליקום וליגזור קמיה יומא דאיתותב חגא דשבועיא וכה״ג מתרץ לקמן ביום טוריינוס.
כ״ט נמי – דתרצת לה לעיל לא נצרכה כו׳ להכי נקט בריש ירחא דאי מיקלע כו׳. כרבי יוסי – דאמר בין לפניו בין לאחריו אסור.
כר״מ – סתם מתניתין דקתני לאחריו מותר.
מה ת״ל בהון בהון – דלא להתענאה בהון ומקצתהון דלא למספד בהון וקא דריש לה כדדייק לקמן בהון משמע מיעוט.
ואמר שמואל גרס.
הלכה כרבן שמעון – דמדרבנן נינהו ולא מחמרינן כולי האי.
באלי – שם חכם.
ה״ג: כי אמר רבי יוחנן הלכה אדלא להתענאה – דימים הכתובים במגילת תענית דלא להתענאה לפניהן אסורים ולאחריו מותרין כרבי יוסי ולא כר״מ דאמר אף לפניהם מותר אבל אדלא למספד דאין הלכה כרבי יוסי [דאמר] לפניו ולאחריו אסור אלא כר״מ דאמר לפניו אסור ולאחריו מותר.
ומי א״ר יוחנן הכי – דלפניו מיהא אסור כרבי יוסי.
מקדימין – שקראו קודם זמנה.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
1 כן בכ״י בהמ״ל ובדפוסים. בכל עדי הנוסח של הבבלי שבידינו: ״רב אשי״.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144